Hva skjer a? - What cuts? - How's it going/what's happening?
Hvis du vil - If you will- If you'd like to (in certain situations this sounds quite strange)
Hvis du har lyst til - if you have lust to - If you want (it was literally months before I could bring myself to say this)
Fy faen oss - oh damn us - general obscenity exclamation, (not especially mild but very common nonetheless) but when Norwegians are speaking english, they often translate it as 'fuck us', which i invariably find hilarious
messing naken - brass naked - norwegians translate this one as 'really naked' or 'very naked'...just an expression but rather entertaining to hear them try to explain to the american the difference between 'naked' and 'really naked'
i det pratsomme hjørnet - in the talkative corner (prate = chat) - in a talkative mood
anyway, you get the point.
5 comments:
So, what IS the difference between "naked" and "really naked"?
Well, in Scandinavia, you can get really naked.
interesting :P SO are you only really naked when its really cold outside or something?
Nope...judging by context, it has more to do with who is present at the time... (Scandinavia: The Rumors Are True)
oh a more recent one...the norwegian for pregaming is 'forespill', literally translated 'foreplay'. that caused some confusion.
Post a Comment